antes
/ˈantes/, [ˈãn̪.t̪es]before, formerly
-
Cierra la ventana antes de que te vayas a la cama.
Close the window before going to bed.
-
Mucha gente está en mejor situación que antes.
Many people are better off than they used to be.
-
Si me hubieras hablado antes al respecto, yo podría haber estado libre. Como sea, mañana tengo planes de volver a casa.
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
-
Quería ir a algún lugar al que nunca hubiera ido antes.
I wanted to go somewhere I'd never been before.
-
Tom se rompió la pierna y fue llevado al hospital una pocas semanas antes de Navidad.
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
-
Papá se aseguró de que todas las luces estuvieran apagadas antes de irse a la cama.
Papa made sure all the lights were turned off before going to bed.
-
Probablemente has hecho esto muchas veces antes.
You've probably done this many times before.
-
Me gustaba antes de que estuviera de moda.
I liked it before it was cool.
-
Deberías dejar que el vino respire un par de minutos antes de beberlo.
You should let the wine breathe for a few minutes before drinking it.
-
Lávate bien los dientes antes de ir a la cama.
Brush your teeth properly before going to bed.
-
Tom miró para los dos lados antes de cruzar la calle.
Tom looked both ways before crossing the road.
-
Él se metió en el agua antes que yo.
He went into the water before me.
-
Me es imposible llegar allá antes del mediodía.
It is impossible for me to get there before noon.
-
Antes María pegaba a sus hijos.
Mary used to beat her kids.
-
Esto jamás ha ocurrido antes.
This has never happened before.
-
Tom se arrastró a la cama justo antes de medianoche.
Tom crawled into bed just before midnight.
-
No te olvides de cerrar las puertas antes de salir.
Don't forget to shut the doors before going out.
-
Quítale la piel antes de comerte la manzana.
Take the skin off before you eat the apple.
-
Si me hubiera ido un poquito antes hubiera pescado el último tren.
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
-
Personalmente prefiero los huevos de chocolates antes que los de gallina pintados.
Personally, I prefer chocolate eggs over colored chicken eggs.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!