harto
/ˈaɾto/, [ˈaɾ.t̪o]fed up, full
-
Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos.
I'm sick and tired of all the petty squabbling among politicians.
-
Estoy harto de este mal tiempo.
I'm fed up with this wet weather.
-
Estoy harto de sus quejas.
I'm fed up with her complaints.
-
Estudia harto.
Study hard.
-
Estoy harto de comportamientos injuriosos en Tatoeba.
I’m tired of insulting behaviors on Tatoeba.
-
La última vez que fumé fue hace harto más que un año.
The last time I smoked was well over a year ago.
-
Me resfrío harto en invierno.
I often catch colds in the winter.
-
Estoy harto de este clima húmedo.
I am fed up with this wet weather.
-
Estoy harto de hamburguesas.
I'm sick and tired of hamburgers.
-
¡Estoy harto!
I'm fed up with it!
-
Estoy harto de correr.
I'm sick of running.
-
Estoy harto de ella.
I'm fed up with her.
-
Estoy harto de hablar con ella.
I am fed up with talking to her.
-
Estudié harto para pasar el examen.
I studied hard in order to pass the examination.
-
Estoy harto de todos ellos.
I am sick of them all.
-
Estoy harto de tus gilipolleces estúpidas.
I'm sick of your stupid bullshit.
-
Tom se interesó por la música porque su vecino tenía harto de músico.
Tom became interested in music because his neighbor was quite a musician.
-
No se puede confiar en ella porque miente harto.
She cannot be relied on because she often tells lies.
-
Estoy harto de tus tonterías.
I am fed up with your nonsense.
-
Estoy harto de oírlo.
I'm sick of hearing it.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!