paso

/ˈpaso/, [ˈpa.so]

he passed, step


Examples
  • Él se corrió para darle paso al camión.

    He pulled aside to let a truck pass.

  • La calidad de sus productos ha caído con el paso de los años.

    The quality of their products has gone down over the years.

  • En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.

    As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.

  • No sé cuál sea el siguente paso.

    I don't know what the next step is.

  • A este paso, es cuestión de tiempo para que me descubran.

    At this rate, it's a matter of time before I get caught.

  • Con el paso de los años se hizo cada vez más famoso.

    The older he got, the more famous he became.

  • Los caballos se mueven de tres maneras: Paso, trote y galope.

    Horses walk in three modes: Walk, trot and gallop.

  • No es posible dominar una lengua extranjera en poco tiempo, tienes que estudiarla paso a paso.

    You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.

  • Yo apresuré el paso para poder seguirla.

    I quickened my steps to catch up with her.

  • Paso la mayor parte del tiempo en casa.

    I spend most of my time at home.

  • Ella se abrió paso entre la muchedumbre.

    She pushed her way through the crowd.

  • Es un gran paso.

    It's a big step.

  • No cuelgues, te paso.

    Don't hang up, I'll transfer you.

  • Las encías me sangran cada vez que me paso hilo dental.

    My gums bleed whenever I floss my teeth.

  • Él tenía miedo de dar el primer paso.

    He was afraid of making the first move.

  • Le paso con el presidente.

    I'll put you through to the president.

  • Paso todo el tiempo pensando en él.

    I think about him all the time.

  • Tom se hizo paso a través de la multitud.

    Tom made his way through the crowd.

  • Yo siempre paso los buenos consejos. Es lo único que se puede hacer con ellos. Nunca son de ninguna utilidad para uno mismo.

    I always pass on good advice. It is the only thing to do with it. It is never of any use to oneself.

  • Las hordas mongolas arrasaron todo a su paso.

    The Mongol hordes wiped out everything in their path.


Want to learn Spanish?

Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!

  • Practice Spanish vocabulary in context.
  • Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
  • Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
  • Score points for correct answers and compete with other players on the leaderboards.
  • Spaced-repetition helps you remember what you learn faster and more efficiently.
  • Keep practicing anytime, anyplace with the Clozemaster mobile apps on iOS and Android.

Get in the game!

Sign up Sign in

Get Clozemaster Pro!

Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.

Get fluent faster.

Get Pro today!