sólo
/ˈsolo/, [ˈso.lo]only, single
-
¡No te preocupes, si eso sucede, sólo tendriamos que coordinar!
Don't worry, if that happens, we will just have to coordinate!
-
Discute sólo por el gusto de discutir.
She argues just for the sake of arguing.
-
Sólo estoy viendo tele.
I'm just watching TV.
-
Esta vez, el examen no era sólo difícil, sino que además, las preguntas eran ambiguas.
This time, the exam was not just difficult, but also, the questions were ambiguous.
-
Sólo un intelecto masculino nublado por el impulso sexual podría llamar al sexo atrofiado, de hombros estrechos, caderas anchas, y cortas piernas, el sexo débil.
Only a male intellect clouded by the sexual drive could call the stunted, narrow-shouldered, broad-hipped and short-legged sex the fair sex.
-
No hay sólo gente amable en el mundo.
There aren't only nice people in the world.
-
Sólo haz lo que tengas que hacer.
Just do what you've got to do.
-
Sólo la paz puede salvar al mundo.
Only peace can save the world.
-
El pasado sólo puede conocerse, no cambiarse. El futuro sólo puede cambiarse, no conocerse.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
-
Al principio sólo estaba mirando oraciones en Francés, pero antes de darme cuenta ya me había enganchado traduciéndolas.
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.
-
Sólo podíamos ver la niebla.
We could see nothing but fog.
-
Sólo sé entusiasta.
Just be enthusiastic.
-
No sólo estamos en la misma barca, sino que también estamos los dos mareados.
Not only are we all in the same boat, but we are all seasick.
-
No... tú eres sólo una simple marioneta.
No... you're just a simple marionette.
-
No sólo estamos hambrientos, sino que también sufrimos por la sed.
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
-
Yo pongo toda mi genialidad dentro de mi vida; yo pongo sólo mi talento dentro de mis trabajos.
I put all my genius into my life; I put only my talent into my works.
-
Supongo que sólo hay una cosa que hacer.
I guess there's only one thing to do.
-
Sólo yo puedo hacerlo. Lo hice solo.
Only I can do it. I did it alone.
-
Bastó sólo un momento de mi vida para llegar a conocerte y amarte, pero no bastará toda mi vida para llegar a olvidarte.
Only one moment of my life was enough to get to know and love you, but all my life will not be enough to get to forget you.
-
Sólo puedo importar archivos GIF.
I can only import GIF files.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!