sea
/ˈsea/, [ˈse.a]be
-
Invita a quien sea que quieras.
Invite whoever you like.
-
Sea como sea, yo estoy equivocado.
However that may be, I am wrong.
-
Quienquiera que sea el autor, debe ser un gran escritor.
Whoever the book's author might be, he must be a great writer.
-
Es nuestra primera discusión. Espero que sea la última.
This is our first discussion. I hope it's the last.
-
Podrá ser un poco grande pero este sobre estará bien. Es mejor que sea más grande que más pequeño.
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.
-
Al menos soy honesto y no digo que sea perfecto.
At least I'm honest and I say I'm not perfect.
-
Puede que sea o no sea cierto.
It may or may not be true.
-
Puedes tomar lo que sea que te guste.
You may take anything you like.
-
Como sea, no puedo dejar de notar que en este momento, a primera vista parece inevitable que el tiburón devore al hombre.
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
-
Puede que sea importante.
It may be important.
-
Puedes darle el libro a quien sea que lo quiera.
You may give the book to whoever wants it.
-
Cada oración que comience con "No soy racista, pero" probablemente sea muy racista.
Every sentence that starts with "I'm not racist, but" is likely to be very racist indeed.
-
Espero que lo que estés comiendo sea saludable.
I hope that what you are eating is healthy.
-
Quiero una caja que sea el triple de grande que esta.
I want a box three times as large as this.
-
Es poco probable que ella sea tan estúpida como crees.
It's unlikely she's as stupid as you think.
-
Ella lo conoció el día anterior, o sea, el cinco de mayo.
She met him the day before, that is to say May fifth.
-
Toma el que más te guste, sea cuál sea.
Take the one you like best, whichever it is.
-
Sea cual sea la razón, ellos no se casaron.
Whatever the reason, they did not marry.
-
Sea como sea, tomaré la oportunidad.
Anyway, I'll take a chance.
-
Una política de gobierno debiera ser entregar lo que sea que sea indispensable para mejorar los estándares de vida.
A government's policy should be to give whatever is needed to improve the life standards.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!