Get fluent faster with the best resource for intermediate and advanced French.
Learn More
Truth in French
Truth in French is vérité
Example Sentences
-
Pour dire la vérité, je ne me souviens pas du tout ce que j'ai dit hier.To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. Source
-
Tu devrais lui dire la vérité.You should tell him the truth. Source
-
Je ne peux pas vous dire la vérité.I can't tell you the truth. Source
-
Si Wikipédia dit une connerie, ça devient rapidement la vérité.When Wikipedia states a stupidity, it soon becomes a truth. Source
-
Je voudrais que tu me dises la vérité.I want you to tell me the truth. Source
-
Sa Vérité est en marche.His Truth is marching on. Source
-
Pour dire la vérité, je ne suis pas ton père.To tell the truth, I am not your father. Source
-
On a enfin su la vérité.At last, the truth became known to us. Source
-
On ne peut pas enterrer la vérité.You can't bury the truth. Source
-
Je veux la vérité absolue.I want the absolute truth. Source
-
Je dois lui dire la vérité demain.I'll have to tell her the truth tomorrow., I have to tell her the truth tomorrow. Source
-
Tu ne dis pas la vérité.You're not telling the truth. Source
-
C'est vrai qu'il ne pouvait pas savoir la vérité.It is true that he couldn't know the truth. Source
-
Elle ne peut faire face à la vérité.She can't handle the truth. Source
-
S'il m'avait appelé la nuit dernière, je lui aurai dit la vérité.If he had called me last night, I would have told him the truth. Source
-
Nous sommes venus pour prêter l'ouïe à la vérité.We are come to give ear to truth. Source
-
La vérité est la fille du temps.Truth is time's daughter. Source
-
Je ne peux vous dire la vérité.I can't tell you the truth. Source
Looking for something a bit more visual? Check out our infographic on Truth in French with example sentences and translations.
Useful Links
Have a question or comment about Truth in French? Let us know!