poner
/poˈneɾ/, [poˈneɾ]put
Verb poner (first-person singular present pongo, first-person singular preterite puse, past participle puesto)
-
(transitive, reflexive or non-reflexive) to put, to put up, to place, to lay
- Pon eso en su lugar.
-
Put that in its place.
- Pongamos el plan a la espera por ahora.
-
Let's put the plan on hold for now.
- Puse un anuncio en Craigslist.
-
I put up an ad on Craigslist.
-
(transitive) to set, to set up (e.g. set an alarm, set up chairs)
- Voy a poner la mesa
-
I'm going to set the table.
-
(transitive) to put on (e.g. put on a smile, a happy face, a brave face; put on a pot of coffee, put something on display)
-
(transitive) to choose, to designate (for a job, charge or responsibility)
-
(transitive) to make (e.g. make somebody nervous, jealous, sad, emotional, uncomfortable)
- Basta. Me estás poniendo nerviosa.
-
Stop. You're making me nervous.
-
(transitive) to make, to give (in certain phrases; e.g. to make available, give an injection, to give effect)
- No pongas excusas.
-
Don't make excuses.
- Permítanme poner un ejemplo.
-
Let me give an example.
-
(transitive) to say, to read (statement: indicate in written form)
- El letrero pone que está prohibido fumar.
-
The sign says smoking is not allowed.
-
(transitive) to name, to give a nickname
- Le voy a poner Rodrigo.
-
I will name (him) Rodrigo.
-
(transitive) to bring (e.g. to bring online, to bring order to, to bring up to speed or date, to bring to light)
-
(transitive) to lay (e.g. to lay eggs, lay the foundation or groundwork)
-
(transitive) to turn, to turn on (e.g. to turn the other cheek, turn on music, to turn upside-down)
- Mi ex-esposa manipuladora puso a mis propios amigos en mi contra.
-
My manipulative ex-wife turned my own friends against me.
-
(transitive) to get (in certain phrases)
- Necesitamos ponerlos de nuestra parte.
-
We need to get them on our side.
- ¿No arranca su coche? En unos minutos, puedo ponerlo en marcha, sin problemas.
-
Your car won't start? In a few minutes, I can get it running, no problem.
-
(transitive) to call (in certain phrases; e.g. to call into question, call into doubt, call somebody's bluff)
-
(transitive) to pay (attention)
-
(transitive) to draw (e.g. to draw a line or set up a boundary)
-
(transitive) to plant, to set up (e.g. plant one's feet, plant a bomb, set up explosives, plant a bug, set up a camera, plant a weapon)
-
(Mexico, slang, transitive) to contribute; to bring
- Carlos pone la casa, yo pongo los refrescos.
-
Carlos contributes with his house, I contribute with beverages.
- (electronics) to play
-
(Spain, colloquial, transitive) to turn on, make horny
- Me pones mucho.
-
You really turn me on.
-
(reflexive) to put on, to don, to change into (clothing, shoes, accoutrements)
-
(reflexive) to get
- ¡Ponte pillo! or ¡Ponte listo!
-
Get clever!
- ¡Ponte de rodillas!
-
Get on your knees!
- No me gusta ponerme en frente de la cámara.
-
I don't like getting in front of the camera.
-
(reflexive) (of a heavenly body) to set (i.e., to sink beneath the horizon)
- Ya casi se pone el sol.
-
Sun is about to disappear.
-
(reflexive) to become, to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense, ugly, violent, weird, etc.)
- Se pone agresiva cuando alguien la toca.
-
She gets aggressive when anyone touches her.
-
(reflexive) to start doing something, to begin, to get down to (+ a + infinitive)
- Se sentaron a la mesa y se pusieron a hablar en voz alta.
-
They sat down at the table and started talking loudly.
- Por lo tanto, es hora de ponernos a trabajar.
-
So, it's time for us to get down to work.
-
(reflexive) to put oneself
- No te pongas en peligro.
-
Do not put yourself in harm's way.
Source: Wiktionary available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License
-
¿Cómo lo podemos poner en práctica?
How can we put it into practice?
-
¿Cuál sombrero te quieres poner?
Which hat do you want to wear?
-
Quisiera poner mis objetos de valor en una caja fuerte segura, si hay alguna disponible.
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
-
Tengo que perder peso, así que me voy a poner a régimen.
I have to lose weight, so I'm going on a diet.
-
En el futuro cercano, seremos capaces de poner un final al SIDA.
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
-
Todavía no me ha respondido. Me estoy empezando a poner ansioso.
She hasn't replied to me yet. I'm starting to get anxious.
-
Puedes poner tu nombre en una etiqueta.
You can put your name on a name tag.
-
No quiero que vuelvas a poner un pie en ese bar.
I never want you to step foot in that bar again.
-
¿Cómo me puedo poner en contacto con un médico que hable japonés?
How can I contact a Japanese-speaking doctor?
-
Hay algo que tengo que poner en tu conocimiento inmediatamente.
There's something I have to let you know right away.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!