caso
/ˈkaso/, [ˈka.so]case
-
Él hizo un informe exacto del caso.
He made an accurate report of the incident.
-
Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.
Tired of being the subject of the accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.
-
En este caso estás equivocado.
You're wrong in this case.
-
No tiene caso pedirle ayuda.
It's no use asking him for help.
-
Las mujeres hermosas mueren jóvenes (o eso dice el dicho). En ese caso, mi mujer va a vivir una larga vida.
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
-
Hay una gran diferencia entre aprender una lengua para comprender o decir algo en caso de necesidad, y la aspiración a la adquisición de una segunda lengua con el fin de expresarse libremente, casi como en la lengua primera, la lengua materna.
There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
-
Llévate el paraguas en caso de que llueva.
Take your umbrella with you in case it rains.
-
No hagas ningún caso a lo que dice tu padre.
Don't pay any attention to what your father says.
-
Tom no hizo caso de la sugerencia.
Tom ignored the suggestion.
-
No te acerques al bulldog, en caso que mordiera.
Don't come near to the bulldog in case it bites.
-
La lectura de cargos de hoy ofrece al acusado su primera oportunidad para presentar el caso personalmente.
Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally.
-
En caso de emergencia, usa las escaleras, no el ascensor.
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
-
En caso de que necesites algo.
In case you will need anything.
-
En mi caso, prefiero el pollo al cerdo.
As for me, I like chicken better than pork.
-
Se lo dije, pero él no hizo caso.
I told him, but he didn't pay attention.
-
El caso está cerrado.
The case is closed.
-
Me caso la próxima semana.
I'm getting married next week.
-
Nunca olvido una cara, pero en su caso gustosamente haré una excepción.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
-
No hagas caso de sus caprichos.
Don't pay any attention to her whims.
-
En caso que quieras, yo lo haré.
In case you want, I will do it.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!