pesar
/peˈsaɾ/, [peˈsaɾ]weigh
-
Tom no ha perdido nada de peso a pesar de que diga que ha estado a dieta.
Tom hasn't lost any weight even though he says he's been dieting.
-
No puedo dejar de amarla a pesar de sus defectos.
I cannot help loving her in spite of her faults.
-
No hablo bien inglés a pesar de haberlo estudiado durante seis años en el colegio.
I don't speak English well even though I took it for six years at school.
-
A pesar de que él había cumplido su tiempo en prisión, el asesino nunca fue muy aceptado por la gente por su crimen.
Even though he had served his time in prison, the murderer was never quite condoned by the public for his crime.
-
A pesar de que los tiempos han cambiado, se mantiene en sus ideas revolucionarias.
Despite the fact times changed, he maintains his revolutionary ideas.
-
Asistió a la reunión a pesar de su enfermedad.
He attended the meeting in spite of illness.
-
Él fracasó a pesar de todo.
He failed after all.
-
A pesar de toda su riqueza no es feliz.
For all her riches, she's not happy.
-
A pesar de que tratamos mucho, no pudimos vencer a Jane.
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
-
A pesar de que es mi vecino, no lo conocía bien.
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
-
A pesar de todos nuestros esfuerzos, las cosas no se han mejorado.
For all our efforts, things have not turned out better.
-
A pesar de todo, el mundo todavía es bonito.
Despite everything, the world is still beautiful.
-
A pesar de la adversidad, el ingenioso hombre consiguió fama mundial.
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
-
A pesar de que estaba enfermo, aun así el chico fue al colegio.
Even though he was sick, the boy still went to school.
-
Decenas de miles de personas se reunieron en la Plaza de San Pedro el domingo por la mañana, a pesar del frío y la lluvia, para participar en la misa solemne con el Papa Francisco en la celebración de la Pascua.
Tens of thousands of people gathered in Saint Peter's Square on Sunday morning, despite the cold and the rain, to take part in Solemn Mass with Pope Francis in celebration of Easter.
-
Comúnmente, un tipo que lee novelas ligeras a pesar de no ser más un niño es un retardado, ¿no crees?
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
-
A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio.
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
-
No pararon de trabajar, a pesar de estar cansados.
They didn't stop working though they were tired.
-
Él no apareció a pesar de todo.
He didn't turn up after all.
-
A pesar de que él es policía, los ladrones le dan miedo.
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!