uso
/ˈuso/, [ˈu.so]usage, use
-
Debes hacer buen uso de tu tiempo.
You should make good use of your time.
-
Un nuevo estudio ha demostrado que el uso de camas solares puede causar adicción.
A new study has shown that tanning bed use may cause addiction.
-
En el año 2020, el uso del alemán en todas las instituciones públicas fue abolido en favor del inglés, a pesar de las protestas masivas por parte de la población.
In the year 2020, the use of the German language in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.
-
Evite el uso prolongado de la consola. Para ayudar a prevenir la tensión ocular, dese una pausa de unos 15 minutos durante cada hora de juego.
Avoid prolonged use of the console. To help prevent eye strain, take a break of about 15 minutes during every hour of play.
-
Discutí con Tom sobre el uso de la marihuana.
I had an argument with Tom about the use of marijuana.
-
Este antiguo brasero ya no tiene ningún uso real.
This antique brazier no longer has any real utility.
-
Ya que puedes cambiar la velocidad de reproducción del walkman, lo uso para aprender francés.
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
-
Uso anteojos solamente para leer.
I wear glasses only for reading.
-
Es para mi uso personal.
It's for my personal use.
-
Todos los estudiantes tienen libertad para hacer uso de la biblioteca universitaria.
All students are free to use the university library.
-
Estudios ingleses sobre el uso de los móviles por los jóvenes muestran situaciones verdaderamente preocupantes, donde un chico de seis a veinte años cada día envía de media diecinueve mensajes, recibe quince y hace nueve llamadas.
English studies on the use of cell phones by young people show truly worrying situations, in which a person between the ages of six and twenty sends an average of twenty nine messages, receives fifteen, and makes nine calls each day.
-
Lo uso todos los días.
I use it every day.
-
Cada nueva generación hace uso del conocimiento.
Each new generation makes use of the knowledge.
-
Aún cuando ya no uso más esos zapatos, no puedo ponerme a deshacerme de ellos.
Even though I don't wear those shoes anymore, I can't bring myself to get rid of them.
-
La mayoría de los extranjeros nunca dominarán completamente el uso de las partículas modales alemanas.
Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.
-
Uso Internet para hacer negocios.
I use the internet to do business.
-
El pronombre "eu" de uso común en la lengua portuguesa tiene su origen en la locución latina "ego":
The Portuguese pronoun "eu" came from Latin "ego".
-
Yo lo uso.
I use it.
-
Él hace buen uso de sus talentos.
He makes good use of his talents.
-
A veces uso tijeras como un abrelatas.
I sometimes use scissors as a can opener.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!