dejar
/deˈxaɾ/, [d̪eˈxaɾ]leave, let
Verb dejar (first-person singular present dejo, first-person singular preterite dejé, past participle dejado)
-
(transitive) to leave (to place)
- Dejé la cerveza arriba.
-
I left the beer upstairs.
-
(transitive) to leave, to keep (to allow to continue)
- Me gusta dejar la luz encendida.
-
I like to keep/leave the light on.
- Supongo que podríamos dejar el restaurante abierto un poco más.
-
I suppose we could keep the restaurant open a little bit longer.
-
(transitive) to leave (to cause, result in)
- Su respuesta nos dejó convencidos.
-
His answer left us convinced.
-
(transitive) to let, allow
- Deja que se explique.
-
Let her explain herself.
- Después de asear el área afectada, déjela secar.
-
After you clean the affected area, allow it to dry.
-
(transitive) to let go, put down (to release from one's grasp)
-
(transitive) to drop off
- Ayer dejé un paquete muy importante.
-
Yesterday I dropped off a very important package.
-
(transitive) to leave, to abandon, to dump
- Su madre la dejó cuando tenía tres años.
-
Her mother left her when she was three.
- La invitó a una cita muy agradable, y de repente de la nada, él la dejó.
-
He took her on a really nice date, and then suddenly out of nowhere, he dumped her.
-
(transitive) to give up, to lay off, to kick (colloquial)
- Van a dejar la bebida.
-
They're going to lay off drinking.
- Estoy pensando en dejar el chocolate para la Cuaresma.
-
I am thinking of giving up chocolate for Lent.
- Espero dejar ese hábito terrible para siempre.
-
I hope to kick that terrible habit for good.
-
(transitive) to set, to put, to make (in certain phrases)
- Quería dejar las cosas claras.
-
I wanted to set the record straight.
- Usted tiene que dejar atrás el pasado.
-
You've got to put the past behind you.
- El político emergente estaba decidido a dejar su huella.
-
The emerging politician was determined to make his mark.
-
(Spain, transitive, colloquial) to cut out (stop)
-
(intransitive) to leave off
-
(intransitive, or transitive with de) to cease, stop (doing something)
- Hace dos años dejaron de fumar.
-
Two years ago they stopped smoking.
- Mi pareja no deja de sorprenderme.
-
My partner never ceases to amaze me.
-
(reflexive, transitive with a) to be left, to be left to
-
(reflexive) to let (oneself), to let oneself go (cease to care about one's appearance)
Source: Wiktionary available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License
-
Dejar de fumar es la cosa más fácil del mundo. Lo sé porque lo he hecho miles de veces.
Giving up smoking is the easiest thing in the world. I know because I've done it thousands of times.
-
¿Qué método has usado para dejar de fumar?
What method did you use to give up smoking?
-
No me gusta dejar el trabajo a medias.
I don't like leaving the job half done.
-
Ellas no podían dejar de reír.
They couldn't stop laughing.
-
No puedo dejar la puerta bien cerrada.
I can't get the door to shut properly.
-
¿Podés dejar de gritar?
Can you stop yelling?
-
Hagas lo que hagas, no debes dejar caer el teléfono nuevo.
Whatever you do, don't drop your new phone.
-
Tom decidió dejar de tocar guitarra profesionalmente.
Tom decided to give up playing guitar professionally.
-
¿Cuándo debería dejar de darle de comer comida de cachorro a mi perro?
When should I stop feeding my dog puppy food?
-
Vamos a dejar el tema del trabajo para otro día.
Let's not talk about your job tonight.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!