como
/ˈkomo/, [ˈko.mo]how, like, what
-
Me sentí como una idiota.
I felt like an idiot.
-
Este churrasco es duro como suela de zapato.
This steak is as tough as shoe leather.
-
El amor es como el sarampión. Todos tenemos que pasarlo.
Love is like the measles. We all have to go through it.
-
Tom no habla francés tan bien como Mary.
Tom doesn't speak French as well as Mary does.
-
Muchas revoluciones han tenido como meta la abolición de la aristocracia.
Many revolutions have aimed to abolish the aristocracy.
-
Pocos tesoros son tan valiosos como un amigo sabio y servicial.
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
-
Él lucía como si hubiera despertado de un sueño.
He seemed to have just woken up from a dream.
-
Los alemanes tienen tantas palabras para reuniones, como los esquimales para la nieve.
Germans have the same amount of words for meetings than Eskimos for snow.
-
Tom lucía como si hubiera visto un fantasma.
Tom looked as if he'd seen a ghost.
-
No soy tan estúpido como para negar su gran belleza.
I am not so stupid as to deny its great beauty.
-
A fin de lograr grandes cosas, debemos vivir como si nunca fuéramos a morir.
In order to achieve great things, we must live as though we are never going to die.
-
No hay nada tan importante como el tiempo.
Nothing is more important than time.
-
El amor, como la tos, no se puede ocultar.
Love and cough cannot be hidden.
-
No eres tan bajo como yo.
You aren't as short as me.
-
Con una noche tan apaciguada y brillante como esta, siempre me dan ganas de dar un paseo a medianoche.
With a mild, bright night like today, I always feel like going for a stroll at midnight.
-
Tal y como haces la cama, así duermes en ella.
As you make your bed, you must lie on it.
-
Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
-
La película no era tan interesante como el libro.
The movie wasn't as interesting as the book.
-
Me gustaría que hubiera más gente como tú.
I wish there were more people like you.
-
Mientras que un crítico atacó la novela tildándola como "irritante improvisación de un sociólogo adolescente", un crítico más empático la evaluó como "graciosa y brillante en un modo ligero".
While one reviewer savaged the novel as the "irritating noodlings of a teen-age sociologist", a more sympathetic reviewer thought it "funny and offhandedly brilliant".
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!