pero

/ˈpeɾo/, [ˈpe.ɾo]

but


Examples
  • Es pobre, pero no le importa el dinero.

    He is poor, but he doesn't care about money.

  • Ellos fueron culpados, pero no fue su culpa.

    They got blamed, but it wasn't their fault.

  • La historia no se repite, pero rima.

    History does not repeat itself, but it does rhyme.

  • Romper dinero es un crimen, pero romper un cheque no lo es.

    Tearing money up is a crime, but tearing checks up isn't.

  • Entiendo que te sientas intranquila, pero no te preocupes.

    I understand that you feel uneasy, but don't worry.

  • Bastó sólo un momento de mi vida para llegar a conocerte y amarte, pero no bastará toda mi vida para llegar a olvidarte.

    Only one moment of my life was enough to get to know and love you, but all my life will not be enough to get to forget you.

  • Golpeé la puerta, pero nadie respondió.

    I banged on the door, but nobody answered.

  • Mi método es sorprendentemente simple, pero muy eficaz.

    My method is surprisingly simple, but highly effective.

  • Un comité es un grupo de personas que aisladamente nada pueden hacer, pero que como grupo pueden reunirse y decidir que nada puede hacerse.

    A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.

  • Mary arguyó que Tom estaba tres palabras por delante de ella, pero cuando él se giró, vio que entre él y ella solo había dos.

    Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two.

  • Lo siento pero ahora me tengo que ir, tengo una cita en una hora. Por favor, no te olvides de volverme a llamar cuando llegue a casa.

    Sorry, but I have to go now. I have an appointment in one hour. Please don't forget to call me back when I get home.

  • Quería andar en bicicleta, pero perdí la práctica.

    I wanted to ride my bike, but I'm out of practice.

  • Ella esperaba una vida más relajada, pero bajo las circunstancias eso era imposible.

    She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.

  • De verdad que tenía muchas ganas de ir a la fiesta, pero no pude.

    I really wanted to go to the party, but I couldn't.

  • Tom quería el trabajo, pero no lo contrataron.

    Tom wanted the job, but they didn't hire him.

  • Podré ser regordete, pero soy vigoroso.

    I may be plump, but I'm vigorous.

  • Vendí mi alma, pero de todas formas no la estaba usando.

    I sold my soul, but I wasn't using it anyways.

  • Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.

    I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.

  • Ella dijo que era pianista, pero eso fue una mentira.

    She said she was a pianist, but that was a lie.

  • Encontré una solución, pero la encontré tan rápido que no puede ser la correcta.

    I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.


Want to learn Spanish?

Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!

  • Practice Spanish vocabulary in context.
  • Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
  • Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
  • Score points for correct answers and compete with other players on the leaderboards.
  • Spaced-repetition helps you remember what you learn faster and more efficiently.
  • Keep practicing anytime, anyplace with the Clozemaster mobile apps on iOS and Android.

Get in the game!

Sign up Sign in

Get Clozemaster Pro!

Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.

Get fluent faster.

Get Pro today!