cuenta

/ˈkwenta/, [ˈkwẽn̪.t̪a]

account, bill


Examples
  • Más tarde me di cuenta de que la gente de Beijing camina despacio.

    I later realized that Beijing people walk slowly.

  • Me pregunto si Mary se dará cuenta de cuán pobre es Tom en verdad.

    I wonder if Mary realizes how poor Tom really is.

  • «No llegues tarde, ¿de acuerdo?» «Pero si el profesor también llega tarde, entonces no cuenta, ¿verdad?»

    "You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"

  • Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez; cuando estés muy enfadado, cuenta hasta cien.

    When angry, count ten; when very angry, a hundred.

  • Finalmente, ellos comenzaron la cuenta regresiva con cautela.

    At last, they began to count down cautiously.

  • Procrastinar es como masturbarse, es divertido hasta que te das cuenta que te estás jodiendo a ti mismo.

    Procrastination is like masturbation, it's fun until you realize you're just fucking yourself.

  • Perdí la cuenta.

    I've lost count.

  • Los conquistados siempre se equivocan. La historia no tiene en cuenta nada aparte de su derrota.

    The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.

  • Al principio sólo estaba mirando oraciones en Francés, pero antes de darme cuenta ya me había enganchado traduciéndolas.

    At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.

  • Hagamos de cuenta que nunca pasó.

    Let's pretend it never happened.

  • Se dio cuenta de que Paul le había dejado plantado.

    He realized Paul had stood him up.

  • ¿No te diste cuenta que ella estaba muy emocionada?

    Didn't you notice that she was very excited?

  • Quería abrirme una cuenta.

    I'd like to open an account.

  • Si sigues gastando dinero así te vas a quedar sin blanca sin darte cuenta.

    If you keep spending money like that, you'll be broke before you know it.

  • Hay un error en la cuenta.

    There is a mistake in the bill.

  • Lo tomaré en cuenta.

    I'll make a note of that.

  • ¿Te das cuenta de lo que estás haciendo?

    Do you realize what you're doing?

  • Empezó a cortejarla en serio cuando se dio cuenta de que ella tenía otro pretendiente.

    He began courting her in earnest when he found out that she had another suitor.

  • Una de las cosas más curiosas de las que me he dado cuenta es que el canon de belleza no es permanente.

    One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.

  • Ellos estaban tan ocupados que no se dieron cuenta de la hora que era.

    They were so busy they didn't realize what time it was.


Want to learn Spanish?

Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!

  • Practice Spanish vocabulary in context.
  • Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
  • Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
  • Score points for correct answers and compete with other players on the leaderboards.
  • Spaced-repetition helps you remember what you learn faster and more efficiently.
  • Keep practicing anytime, anyplace with the Clozemaster mobile apps on iOS and Android.

Get in the game!

Sign up Sign in

Get Clozemaster Pro!

Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.

Get fluent faster.

Get Pro today!